
„Chronicle in Stone” – Ismail Kadare
Bodaj najbardziej znana poza granicami rodzimej Albanii książka Kadarego, opisuje wojenną rzeczywistość kamiennej Gjirokastry, w której każdym zaułku dziecięcy narrator dostrzega przebłyski magii. Pisarz z dużą czułością odmalował swe rodzinne miasto, odgrywające w powieści niebagatelną rolę; na jego tle obserwujemy zmieniający się polityczny krajobraz kraju oraz sytuację mieszkańców, wciąż głęboko przesądnych, zabobonnych, wierzących w czary. Chronicle in Stone to jednak książka nierówna; realizm magiczny wysokiej próby próby, poetyckość opisów oraz fragmenty szczerze urzekające swym pięknem, przeplatają się z pasażami zaskakująco drętwymi, monotonią akcji, chaotycznym wprowadzaniem kolejnych bohaterów czy czasem nieznośną ilością mizoginicznych obserwacji (nawet jeśli to stylizacja). Dla wielbicieli Albanii.

Chronicle in Stone (org. Kronikë në gur) Ismail Kadare Tłumaczenie Arshi Pipa, David Bellos Text Publishing, 2008 (org. Onufri, 1971) [Książkę czytałam w języku angielskim; powyższa ocena dotyczy tej wersji językowej]

